It shall establish the responsibilities and detailed rules for each institution concerning its part in effecting its own expenditure.
Esso prevede inoltre le responsabilità e le modalità particolari secondo le quali ogni istituzione partecipa all'esecuzione delle proprie spese.
Currently you have information concerning its active ingredients and also the production process, all you need to do is choose how much you need, buy your supply, and be prepared to see outcomes.
Ora avete le informazioni in merito alle sue componenti, così come il processo di produzione, tutto quello che dovete fare è scegliere solo quanto è necessario, acquistare la vostra offerta, e essere pronti a vedere i risultati.
You can receive information at any time free of charge on the data stored by us about you, concerning its origin and recipient as well as the purpose of data processing.
In qualsiasi momento, puoi ricevere gratuitamente informazioni sui dati da noi conservati in merito all’origine e al destinatario, oltre che allo scopo del trattamento dei dati.
Currently you have information concerning its ingredients and also the production procedure, all you need to do is decide just how much you require, get your supply, and be prepared to see outcomes.
Attualmente si dispone di informazioni sui suoi principi attivi e il processo di produzione, tutto quello che dovete fare è decidere quanto è necessario, comprate la vostra offerta, e essere pronti a vedere i risultati.
Well, I was in question concerning its efficiency but I tried it for my spouse.
Beh, sono stato in dubbio per quanto riguarda la sua efficacia, ma ho provato per la mia compagna.
The President will also, at his or her level, ensure the external representation of the Union on issues concerning its common foreign and security policy, without prejudice to the responsibilities of the Union Minister for Foreign Affairs.
Il presidente assicura al suo livello la rappresentanza esterna dell'Unione nel settore della politica estera e della sicurezza comune, fatte salve le responsabilità del ministro degli Affari esteri.
Currently you have information concerning its components and the manufacturing procedure, all you need to do is decide how much you need, buy your supply, and be prepared to see results.
Al momento si sa sui suoi principi attivi e il processo di produzione, tutto quello che dovete fare è prendere una decisione quanto è necessario, ordinare la sua fornitura, oltre che essere pronti a vedere i risultati.
The Council authorised the Commission to open negotiations for a framework agreement with Kosovo concerning its participation in Union programmes and adopted negotiating directives.
Il Consiglio ha autorizzato la Commissione ad avviare negoziati su un accordo quadro con il Kosovo* relativo alla partecipazione di quest'ultimo ai programmi dell'Unione e ha adottato direttive di negoziato.
It was found that that the Commission has appropriate guidelines and procedures in place concerning its follow up activities.
Si è riscontrato che la Commissione ha posto in essere linee guida e procedure adeguate per quel che riguarda le sue attività di follow-up.
Concerning its environmental acceptability, there are no known or anticipated environmental concerns associated with the ultrasound-assisted technology.
Per quanto riguarda la sua accettabilità ambientale, non vi sono preoccupazioni ambientali note o previste associate alla tecnologia assistita da ultrasuoni.
(69) On 7 December 2017, the Commission decided to move forward on the infringement procedure against Hungary concerning its asylum legislation by sending a reasoned opinion.
(71) Il 7 dicembre 2017 la Commissione ha deciso di portare avanti la procedura di infrazione nei confronti dell'Ungheria concernente la legislazione in materia di asilo inviando un parere motivato.
It has come to the attention of this court that the information provided to it by Bay City Metro concerning its physical health was falsified.
E' venuto all'attenzione di questa corte che le informazioni fornite dalla Bay City Metro riguardo alle proprie condizioni economiche sono state falsificate.
Krka is committed to safe and confidential processing of personal data concerning its employees, shareholders, contracting parties, website users and other interested parties.
Krka si impegna a trattare in modo sicuro e riservato i dati personali relativi ai dipendenti, azionisti, partner contrattuali, utenti del sito web e altre parti interessate.
This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior or contemporaneous agreements or representations, whether written or oral, concerning its subject matter.
Il presente Contratto costituisce l’intero accordo tra le parti e supera gli altri eventuali accordi o dichiarazioni, precedenti o contemporanei, siano essi forniti in forma scritta o verbale, relativi all’oggetto dello stesso.
What this function is, we do not know; what actuates it, we can only conjecture; concerning its relation to creatures, we can only speculate.
Quale sia questa funzione, noi non lo sappiamo; su che cosa la attui, possiamo solo fare delle congetture; quanto alla sua relazione con le creature, possiamo solo formulare delle ipotesi.
Currently you know concerning its components and the manufacturing process, all you need to do is choose how much you need, purchase your supply, as well as be prepared to see outcomes.
Ora avete le informazioni riguardanti i suoi ingredienti e il processo di produzione, tutto quello che dovete fare è prendere una decisione solo quanto si richiede, ordinare il rifornimento, così come essere pronti a vedere i risultati.
We guarantee you concerning its security as well as assure you that it is totally excellent for any person.
Vi garantiamo circa la sua sicurezza e vi assicuro che è assolutamente eccellente per ogni individuo.
This Agreement supersedes all prior agreements, proposals or representations, written or oral, concerning its subject matter.
Il presente Contratto sostituisce ogni precedente accordo, proposta o rappresentazione, scritta o orale, riguardante l'oggetto di cui al presente documento.
In addition, in line with the Commission's rules and good practices concerning its evaluation activities, there will be a mid-term review (3½ years after the start of the Research Framework Programme).
Inoltre, conformemente alle norme e alle buone pratiche della Commissione concernenti le sue attività di valutazione, si procederà ad un esame intermedio (3 anni e mezzo dopo l'avvio del programma quadro di ricerca).
The Commission shall provide information to the Member States concerning its analysis of the complaint normally within 21 days of the date on which the complaint is lodged with the Commission.
La Commissione fornisce informazioni agli Stati membri in merito alla sua analisi della denuncia normalmente entro 21 giorni dalla data in cui la denuncia è stata presentata alla Commissione.
The European Commission has today decided to move forward on the infringement procedure against Hungary concerning its asylum legislation by sending a reasoned opinion.
In data odierna la Commissione europea ha deciso di portare avanti la procedura di infrazione nei confronti dell'Ungheria per quanto concerne la legislazione in materia di asilo inviando un parere motivato.
The Commission also sent today a reasoned opinion to Croatia concerning its gas market rules.
Oltre a ciò la Commissione ha inviato oggi un parere motivato alla Croazia in merito alle norme del mercato del gas.
Now you have information concerning its ingredients and the manufacturing procedure, all you have to do is choose just how much you require, purchase your supply, as well as be prepared to see outcomes.
Attualmente si sa per quanto riguarda i suoi principi attivi, nonché la procedura di produzione, tutto quello che dovete fare è di determinare quanto è necessario, ordinare la vostra alimentazione, e anche essere pronti a vedere i risultati.
Hormones and related substances are a very heterogeneous group concerning its adverse effects on the gastrointestinal tract.
Gli ormoni e le sostanze correlate sono un gruppo molto eterogeneo per i loro effetti avversi sull'apparato digerente.
The Commission shall provide information to the Member States concerning its analysis of claims made pursuant to point (b) normally within 28 weeks of the initiation of the investigation.
La Commissione fornisce informazioni agli Stati membri in merito alla sua analisi delle richieste svolta a norma della lettera b) normalmente entro 28 settimane dall'apertura dell'inchiesta.
In addition, the Treaty of Lisbon improves the Council’s transparency by adding several provisions concerning its configurations and Presidency.
Inoltre, il trattato di Lisbona migliora la trasparenza del Consiglio aggiungendo varie disposizioni relative alle sue formazioni e alla presidenza.
The Student Loan Guarantee Facility should be subject to close monitoring and evaluation, in particular concerning its market uptake in different countries.
Lo strumento di garanzia per i prestiti destinati agli studenti dovrebbe essere sottoposto a un attento monitoraggio e valutazione, in particolare per quanto concerne la sua diffusione sul mercato nei vari paesi.
Ecclesiastical separation involves the decisions of a church concerning its ties to other organizations, based on their theology or practices.
La separazione ecclesiastica comporta la decisione di una chiesa di non avere rapporti con altre organizzazioni sulla base della loro teologia o delle loro pratiche.
The regulations shall lay down detailed rules for each institution concerning its part in effecting its own expenditure.
La legge europea di cui all'articolo III-318 fissa le responsabilità e le modalità particolari secondo le quali ogni istituzione partecipa all'esecuzione delle proprie spese.
The President represents the ECA and speaks for it on matters concerning its policies, purpose and values, as well as the annual reports.
Il Presidente rappresenta la Corte e parla a nome della Corte per tutte le questioni concernenti le politiche, le finalità e i valori dell’istituzione, nonché per quel che riguarda le relazioni annuali.
The companies turned to the Ombudsman after OLAF refused access to documents concerning its investigation into the alleged falsification.
Le società si sono rivolte al Mediatore dopo che l’OLAF ha rifiutato l’accesso ai documenti riguardanti l’indagine sulla presunta falsificazione.
The review also showed that the Commission has proper guidelines and procedures in place concerning its follow up activities.
L’esame ha anche mostrato che la Commissione ha posto in essere linee guida e procedure adeguate per quel che riguarda le sue attività di follow-up.
This Agreement (including any amendment agreed upon by the parties in writing) represents the complete agreement between You and Google concerning its subject matter, and supersedes all prior agreements and representations between the parties.
Il presente Accordo (inclusa qualsiasi sua modifica concordata per iscritto dalle parti) rappresenta l'intero accordo tra l'Utente e Google in relazione al suo oggetto e sostituisce tutti gli accordi e le dichiarazioni precedenti esistenti tra le parti.
In addition, additional details and conditions concerning its realization must be added.
Inoltre, devono essere aggiunti ulteriori dettagli e condizioni riguardanti la sua realizzazione.
Migration: Commission steps up infringement against HUNGARY concerning its asylum law
Migrazione: la Commissione accelera la procedura di infrazione contro l'UNGHERIA per quanto concerne il diritto d'asilo
2.165589094162s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?